LAURA ET LUIS
2 participants
:: Au pays de notre enfance :: :: LE COIN DETENTE POUR S'AMUSER :: A l'écran :: Les séries TV :: Partie à ranger :: Autres émissions
Page 1 sur 1
LAURA ET LUIS
bonsoir alors je vais avoir l'honneurs de vous mèttre le premiez sujet de ce nouveaut forum ou ce nouveaut pos que j'avait dailleurs oubliez quart ne l'oublions pas qu'a'la tèlèvision il y'a'pas que les sèries ou films ou autres magazine que l'ons regarde mais aussis les tèlèfilms que l'ons on a souvent vue ou revue et ce premiez sujet que je vais vous parlez c'est ce tèlèfilms qui ma beaucoup plus et aussis tres triste comme telesuite qui si ma mèmoir est bonne est en 6 èpisodes il sagis de LAURA ET LUIS deux enfant livrez a eux mème ils sont obligèe de volèe pour vivre et de faire des petit boulot a gauche et a droite ils sont gardez par des pèrsonne tres mauvaisse mais qu'il n'on guèrre le choix j'ai adorez la musique qui est tres mèlancolie ce qui colle dailleurs bien avec ce telèfilms
voici dèja une petite image de cette merveille quart malgrèe que l'hisoir commence tristement c'est une tres bonne sèries
Laura et Luis
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre
Wechseln zu: Navigation , Suche Aller à: navigation, Rechercher
Seriendaten Série de données
Deutscher Titel: Titre français: Laura und Luis Laura et Luis
Originaltitel: Titre original: Laura und Luis Laura et Luis
Produktionsland: Pays de production: Deutschland , Allemagne,
Frankreich , France,
Österreich , L'Autriche,
Schweiz , Suisse,
Italien Italie
Produktionsjahr(e): Année de production (e): 1989 1,989
Länge pro Folge: Longueur par suite: ca. 55 Minuten Environ 55 minutes
Anzahl der Folgen: Nombre de conséquences: 6 in 1 Staffel 6 en 1 saison
Originalsprache: Langue d'origine: Deutsch Deutsch
Musik: Musique: Sigi Schwab Sigi Schwab
Idee: Créateur: Justus Pfaue Justus Pfaue
Genre: Weihnachtsserie Série de Noël
Erstausstrahlung: Première diffusion: 18. 18e Dezember 1989 (Schweiz) Décembre 1989 (Suisse)
auf SF-DRS Sur Television
Erstausstrahlung (de): Première diffusion (fr): 25. 25e Dezember 1989 Décembre 1989
auf ZDF Sur ZDF
Besetzung Instrumentation
* Jan Andres : Luis Janvier Andres Luis
* Coco Winkelmann : Laura Coco Winkelmann: Laura
* Patrick Bach : Sebastian Patrick Bach: Sebastian
* Vanessa Gravina : Guiliana Vanessa Gravina: Guiliana
* Damien Lechevrel : Thierry Bibi Damien Lechevrel: Thierry Bibi
* Carla Monti : Mariuola Carla Monti: Mariuola
* Claude-Oliver Rudolph : Cuozza Claude - Oliver Rudolph: Cuozza
* Roger Dumas : Poissonier Roger Dumas: Poissonier
* Dietrich Mattausch : Pater Fischer Dietrich Mattausch: Pater Fischer
* Macha Méril : Viscida Macha Méril: Viscida
Laura und Luis ist der Name einer sechsteiligen Fernsehserie des ZDF. Laura et Luis est le nom d'une série télévisée de six ZDF. Sie ist eine der Weihnachtsserien und handelt von sogenannten Kinderbanden , die überwiegend in den Ostblockstaaten ausgebildelt werden. Elle est l'une des séries de Noël, et est, de ce qu'on appelle des bandes d'enfants, qui interviennent dans les pays du bloc soviétique ausgebildelt.
Inhalt [ Bearbeiten ] [Modifier]
Als der Theologiestudent Sebastian ( Patrick Bach ) in Mailand beklaut wird, merkt er, dass er es mit äußerst geschickten kleinen Dieben zu tun hat. En étudiant la théologie Sebastian (Patrick Bach) à Milan Kult, il note qu'il est très habile avec jeunes voleurs à faire. Was er nicht weiß ist, dass Laura & Luis zu einer Kinderbande gehören, die weder ihren richtigen Namen oder etwas von ihrer richtigen Familie wissen. Ce qu'il ne sait pas, c'est que Laura et Luis à une bande d'enfants font partie, qui ne leur vrai nom ou quelque chose de bon de sa famille savent. Ihre Familie sind die Kriminellen, die die Kinder entführt haben und nun für ihre Zwecke benutzen. Votre famille sont les criminels qui ont kidnappé les enfants, et maintenant pour leur but bien précis. Weil sich Sebastian für das Schicksal von Laura und Luis interessiert, wird er der Bande unangenehm. Parce que Sebastian pour le destin de Laura et Luis intéressés, il est désagréable de la bande. Damit bringt er sich und die Kinder in höchste Gefahr. Ainsi, il se met et les enfants en danger plus élevé.
Aber er schafft es die beiden Kinder aus den Fängen der Kriminellen zu befreien und diese ins Gefängnis zu bringen. Mais il parvient, les deux enfants issus de la capture des criminels de libérer et de mettre en prison pour. Er ermittelt mit Hilfe der Polizei die richtigen Eltern von „Luis“, der in Wirklichkeit Maximillian heißt. Il a déterminé avec l'aide de la police, les parents de "Luis", qui signifie en réalité Maximillian. Doch als er erfährt, dass Laura, die er immer für seine Schwester gehalten hat, nicht seine Schwester ist, reißen die beiden aus und schlagen sich ohne Eltern durch. Mais quand il apprend que Laura, qu'il a toujours tenu pour sa sœur a été sa soeur, casser, et les deux se battre sans leurs parents.
Eines Tages erfährt Sebastian, dass die Kinder nun in Südfrankreich leben und ihren Lebensunterhalt nun als Verkäuferin von selbstgemachtem Schmuck und als Pferdezüchter in der Camargue bestreiten. Un jour, éprouve Sebastian, alors que les enfants vivent dans le sud de la France et de leurs moyens de subsistance à présent en tant que vendeuse de bijoux et du éleveurs de chevaux Camargue dans le contestent. Er akzeptiert, dass auch Glück außerhalb der gültigen Normen existiert, und stellt seine Rolle als Mönch in Frage. Il accepte que le bonheur en dehors des normes en vigueur existe, et assure son rôle de moine en question.
Literatur [ Bearbeiten ] [Modifier]
* Justus Pfaue: Laura und Luis, Droemer Knaur Verlag München (1991), ISBN 3-426-02942-1 Justus Pfaue: Laura et Luis, Droemer Knaur Verlag de Munich (1991), ISBN 3-426-02942-1
Weblinks [ Bearbeiten ] [Modifier]
http://translate.google.com/translate?hl=fr&sl=de&u=http://de.wikipedia.org/wiki/Laura_und_Luis&sa=X&oi=translate&resnum=2&ct=result&prev=/search%3Fq%3DLAURAS%2BET%2BLUIS%26hl%3Dfr
voici dèja une petite image de cette merveille quart malgrèe que l'hisoir commence tristement c'est une tres bonne sèries
Laura et Luis
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre
Wechseln zu: Navigation , Suche Aller à: navigation, Rechercher
Seriendaten Série de données
Deutscher Titel: Titre français: Laura und Luis Laura et Luis
Originaltitel: Titre original: Laura und Luis Laura et Luis
Produktionsland: Pays de production: Deutschland , Allemagne,
Frankreich , France,
Österreich , L'Autriche,
Schweiz , Suisse,
Italien Italie
Produktionsjahr(e): Année de production (e): 1989 1,989
Länge pro Folge: Longueur par suite: ca. 55 Minuten Environ 55 minutes
Anzahl der Folgen: Nombre de conséquences: 6 in 1 Staffel 6 en 1 saison
Originalsprache: Langue d'origine: Deutsch Deutsch
Musik: Musique: Sigi Schwab Sigi Schwab
Idee: Créateur: Justus Pfaue Justus Pfaue
Genre: Weihnachtsserie Série de Noël
Erstausstrahlung: Première diffusion: 18. 18e Dezember 1989 (Schweiz) Décembre 1989 (Suisse)
auf SF-DRS Sur Television
Erstausstrahlung (de): Première diffusion (fr): 25. 25e Dezember 1989 Décembre 1989
auf ZDF Sur ZDF
Besetzung Instrumentation
* Jan Andres : Luis Janvier Andres Luis
* Coco Winkelmann : Laura Coco Winkelmann: Laura
* Patrick Bach : Sebastian Patrick Bach: Sebastian
* Vanessa Gravina : Guiliana Vanessa Gravina: Guiliana
* Damien Lechevrel : Thierry Bibi Damien Lechevrel: Thierry Bibi
* Carla Monti : Mariuola Carla Monti: Mariuola
* Claude-Oliver Rudolph : Cuozza Claude - Oliver Rudolph: Cuozza
* Roger Dumas : Poissonier Roger Dumas: Poissonier
* Dietrich Mattausch : Pater Fischer Dietrich Mattausch: Pater Fischer
* Macha Méril : Viscida Macha Méril: Viscida
Laura und Luis ist der Name einer sechsteiligen Fernsehserie des ZDF. Laura et Luis est le nom d'une série télévisée de six ZDF. Sie ist eine der Weihnachtsserien und handelt von sogenannten Kinderbanden , die überwiegend in den Ostblockstaaten ausgebildelt werden. Elle est l'une des séries de Noël, et est, de ce qu'on appelle des bandes d'enfants, qui interviennent dans les pays du bloc soviétique ausgebildelt.
Inhalt [ Bearbeiten ] [Modifier]
Als der Theologiestudent Sebastian ( Patrick Bach ) in Mailand beklaut wird, merkt er, dass er es mit äußerst geschickten kleinen Dieben zu tun hat. En étudiant la théologie Sebastian (Patrick Bach) à Milan Kult, il note qu'il est très habile avec jeunes voleurs à faire. Was er nicht weiß ist, dass Laura & Luis zu einer Kinderbande gehören, die weder ihren richtigen Namen oder etwas von ihrer richtigen Familie wissen. Ce qu'il ne sait pas, c'est que Laura et Luis à une bande d'enfants font partie, qui ne leur vrai nom ou quelque chose de bon de sa famille savent. Ihre Familie sind die Kriminellen, die die Kinder entführt haben und nun für ihre Zwecke benutzen. Votre famille sont les criminels qui ont kidnappé les enfants, et maintenant pour leur but bien précis. Weil sich Sebastian für das Schicksal von Laura und Luis interessiert, wird er der Bande unangenehm. Parce que Sebastian pour le destin de Laura et Luis intéressés, il est désagréable de la bande. Damit bringt er sich und die Kinder in höchste Gefahr. Ainsi, il se met et les enfants en danger plus élevé.
Aber er schafft es die beiden Kinder aus den Fängen der Kriminellen zu befreien und diese ins Gefängnis zu bringen. Mais il parvient, les deux enfants issus de la capture des criminels de libérer et de mettre en prison pour. Er ermittelt mit Hilfe der Polizei die richtigen Eltern von „Luis“, der in Wirklichkeit Maximillian heißt. Il a déterminé avec l'aide de la police, les parents de "Luis", qui signifie en réalité Maximillian. Doch als er erfährt, dass Laura, die er immer für seine Schwester gehalten hat, nicht seine Schwester ist, reißen die beiden aus und schlagen sich ohne Eltern durch. Mais quand il apprend que Laura, qu'il a toujours tenu pour sa sœur a été sa soeur, casser, et les deux se battre sans leurs parents.
Eines Tages erfährt Sebastian, dass die Kinder nun in Südfrankreich leben und ihren Lebensunterhalt nun als Verkäuferin von selbstgemachtem Schmuck und als Pferdezüchter in der Camargue bestreiten. Un jour, éprouve Sebastian, alors que les enfants vivent dans le sud de la France et de leurs moyens de subsistance à présent en tant que vendeuse de bijoux et du éleveurs de chevaux Camargue dans le contestent. Er akzeptiert, dass auch Glück außerhalb der gültigen Normen existiert, und stellt seine Rolle als Mönch in Frage. Il accepte que le bonheur en dehors des normes en vigueur existe, et assure son rôle de moine en question.
Literatur [ Bearbeiten ] [Modifier]
* Justus Pfaue: Laura und Luis, Droemer Knaur Verlag München (1991), ISBN 3-426-02942-1 Justus Pfaue: Laura et Luis, Droemer Knaur Verlag de Munich (1991), ISBN 3-426-02942-1
Weblinks [ Bearbeiten ] [Modifier]
http://translate.google.com/translate?hl=fr&sl=de&u=http://de.wikipedia.org/wiki/Laura_und_Luis&sa=X&oi=translate&resnum=2&ct=result&prev=/search%3Fq%3DLAURAS%2BET%2BLUIS%26hl%3Dfr
Re: LAURA ET LUIS
tu devrais aimez j'en suis sur c'est passèe a une èpoque du temp ou france2 ètait encore ANTENNE A2 .... et chez moi sait passèe sur une chaine belge qui s'apellait la RTBF1 Me rapelle mon frère èt moi on la regardait tout les mecredi vert 21H sa passait c'est triste et en mème temp noltagie je sait pas si sa doit existèe en DVD ou en cassette vidèo ou pas un jour faudra que je me renseignefourmi a écrit:je connais pas du tout
:: Au pays de notre enfance :: :: LE COIN DETENTE POUR S'AMUSER :: A l'écran :: Les séries TV :: Partie à ranger :: Autres émissions
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum