Paroles, paroles paroles
+7
Anael
Bonbon Rose
Nestor le pingouin
Carine
Lalabel
fourmi
the watcher
11 participants
Page 36 sur 38
Page 36 sur 38 • 1 ... 19 ... 35, 36, 37, 38
Re: Paroles, paroles paroles
Rappel du premier message :
oui mais le titre ?
suis gentil je te demande pas l interprete
oui mais le titre ?
suis gentil je te demande pas l interprete
Re: Paroles, paroles paroles
ha a moi
alors pour ce dernier jour de l'année je vous propose:
A moshimo cocoro no akari ga Kono sekai no kanashimi teraseta nara
Cocoro no rôsoku yurayura yureteru
alors pour ce dernier jour de l'année je vous propose:
A moshimo cocoro no akari ga Kono sekai no kanashimi teraseta nara
Cocoro no rôsoku yurayura yureteru
Re: Paroles, paroles paroles
Vérifie tes sources, Bonbon Rose, il y a des erreurs de retranscription (c'est kokoro et pas cocoro)... bon même avec un bout, google il trouve pas
Carine- Fleur Légendaire
- Nombre de messages : 4012
Re: Paroles, paroles paroles
Carine a écrit:Vérifie tes sources, Bonbon Rose, il y a des erreurs de retranscription (c'est kokoro et pas cocoro)... bon même avec un bout, google il trouve pas
Non non c'est la bonne écriture j'en suis certaine.
the watcher a écrit:Ayumi Hamasaki
Et non c'est pas elle
Re: Paroles, paroles paroles
non c est kokia surement.... t ecoute que ça...
mais alors la le titre..
j ai que la version anglaise dsl
Candle in the Heart
mais alors la le titre..
j ai que la version anglaise dsl
Candle in the Heart
Re: Paroles, paroles paroles
the watcher a écrit:non c est kokia surement.... t ecoute que ça...
mais alors la le titre..
j ai que la version anglaise dsl
Candle in the Heart
Oui après m'avoir tout cité sur msn tu as fini par trouver.
Le bon titre c'est Rosoku
Aller tu peux relancer
Re: Paroles, paroles paroles
Bonbon Rose a écrit:Carine a écrit:Vérifie tes sources, Bonbon Rose, il y a des erreurs de retranscription (c'est kokoro et pas cocoro)... bon même avec un bout, google il trouve pas
Non non c'est la bonne écriture j'en suis certaine.
C'est pas possible, la lettre c ne peut être suivie que d'un h (et encore, avec les nouvelles normes, le c devrait avoir complètement disparu des retranscriptions), et de toute façon, le cœur, c'est kokoro (je l'ai appris y a pas si longtemps et j'ai eu bon au dernier test)
Désolée de revenir dessus. Je laisse the watcher relancer
Carine- Fleur Légendaire
- Nombre de messages : 4012
Re: Paroles, paroles paroles
carine tes éléves devaient te hair.....lol
Giddy-up, jingle horse
Pick up your feet
Jingle around the clock
Mix and mingle
In a jinglin' beat
That's the jingle bell rock
Giddy-up, jingle horse
Pick up your feet
Jingle around the clock
Mix and mingle
In a jinglin' beat
That's the jingle bell rock
Re: Paroles, paroles paroles
Carine a écrit:Bonbon Rose a écrit:Carine a écrit:Vérifie tes sources, Bonbon Rose, il y a des erreurs de retranscription (c'est kokoro et pas cocoro)... bon même avec un bout, google il trouve pas
Non non c'est la bonne écriture j'en suis certaine.
C'est pas possible, la lettre c ne peut être suivie que d'un h (et encore, avec les nouvelles normes, le c devrait avoir complètement disparu des retranscriptions), et de toute façon, le cœur, c'est kokoro (je l'ai appris y a pas si longtemps et j'ai eu bon au dernier test)
Désolée de revenir dessus. Je laisse the watcher relancer
Ben écoutre la c'est du japonais et je ne l'ai vu que écrit comme cela partout et surtout sur la pochette de l'album. Donc je doute fort que ce ne soit faut.
Sinon the watcher c'est : Jingle bell rock par Hilary Duff?
Re: Paroles, paroles paroles
bon les filles on se calme...lol
oui c est bien Jingle bell mais hilary la reprise... c est un classic des chanson de noel
oui c est bien Jingle bell mais hilary la reprise... c est un classic des chanson de noel
Re: Paroles, paroles paroles
Ben on aurais pas dit la version original. Les paroles sont pas changé?
Elle met du vieu pain sur son balcon
Pour attirer les moineaux les pigons
Elle vie sa vie par procuration
Devant son poste de télévision
Elle met du vieu pain sur son balcon
Pour attirer les moineaux les pigons
Elle vie sa vie par procuration
Devant son poste de télévision
Re: Paroles, paroles paroles
Why have you forsaken me,
In your eyes forsaken me,
In your thoughts forsaken me,
In your heart forsaken, me oh,
In your eyes forsaken me,
In your thoughts forsaken me,
In your heart forsaken, me oh,
Re: Paroles, paroles paroles
Bonbon Rose a écrit:Carine a écrit:Bonbon Rose a écrit:Carine a écrit:Vérifie tes sources, Bonbon Rose, il y a des erreurs de retranscription (c'est kokoro et pas cocoro)... bon même avec un bout, google il trouve pas
Non non c'est la bonne écriture j'en suis certaine.
C'est pas possible, la lettre c ne peut être suivie que d'un h (et encore, avec les nouvelles normes, le c devrait avoir complètement disparu des retranscriptions), et de toute façon, le cœur, c'est kokoro (je l'ai appris y a pas si longtemps et j'ai eu bon au dernier test)
Désolée de revenir dessus. Je laisse the watcher relancer
Ben écoutre la c'est du japonais et je ne l'ai vu que écrit comme cela partout et surtout sur la pochette de l'album. Donc je doute fort que ce ne soit faut.
Du rōmaji sur la pochette d’un album ? C’est la première fois que je vois ça. En tout cas, celui qui y a fait la retranscription a fait un travail de sagouin digne d’une contrefaçon made in Hong-Kong, et il aurait mieux fait de s’abstenir… et évidemment, tout le monde a repris l’erreur.
Quand je te dis qu’il y a une erreur, c’est que je suis sûre de moi. Ca fait plus d’un an que je fais du japonais, et je connais par cœur les règles de retranscription. J’ai déjà retranscrit plusieurs chansons en rōmaji. Si tu as le texte d’origine (kanji+kana, hein, pas rōmaji), fais-le suivre, je vais te la faire, moi, la vraie retranscription. (et je pourrais même demander à ma prof de japonais de vérifier)
Sinon, pour la chanson, Mr Google dit que c'est "Chop suey" par System of a Down
(désolée, j'avais vraiment envie de mettre la suivante parce que ça fait un moment que j'ai pas joué)
Carine- Fleur Légendaire
- Nombre de messages : 4012
Re: Paroles, paroles paroles
carine tu ferais un super sergent dans l arme.. en attentant tu peu relancer
Re: Paroles, paroles paroles
Pour le sergent, ça m'étonnerait, j'ai pas d'autorité... enfin bref.the watcher a écrit:carine tu ferais un super sergent dans l arme.. en attentant tu peu relancer
"Je garde le buste droit, la tête sur les épaules
Je garde un regard froid sur l'écran de contrôle
Je garde un cœur de pierre du lundi au dimanche
Et pour tout l'univers rien que de la méfiance"
Carine- Fleur Légendaire
- Nombre de messages : 4012
Re: Paroles, paroles paroles
Gardien de Nuit - Francis Cabrel
Yakko- Fleur Nostalgique
- Nombre de messages : 251
Page 36 sur 38 • 1 ... 19 ... 35, 36, 37, 38
Page 36 sur 38
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum