Lady Oscar
+6
ESMERALDA
fourmi
Rose Bleue
the watcher
Espreux
Candice
10 participants
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
Lady Oscar
Lady Oscar
Nom original Versailles no Bara (ベルサイユのばら)
La Rose de Versailles
Origine Japon
Maison de production Tokyo Movie Shinsha
Année de production 1979
Nombre d'épisodes 40
Auteur manga Riyoko Ikeda
Réalisation Osamu Dezaki, Tadao Nagahama, Yasuo Yamayoshi, Akinori Nagaoka
Production Shunzô Katô
Scénarii Yoshimi Shinozaki, Masahiro Yamada, Keiko Sugie
Chara-Design Shingo Araki, Michi Himeno, Akio Sugino
Décors Ken Kawai, Tadao Kubota, Toshiharu Mizutani
Direction photographie Hirotaka Takahashi, Masao Miyauchi
Musiques Koji Makaino
Gén. VF interpreté par Marie Dauphin
--------------------------------------------------------------------------------
1ère diffusion hertzienne 8 septembre 1986 (Antenne 2 - Récré A2)
Rediffusions 1989 (Antenne 2), 1998 (France 3), 2005 (Mangas)
L’histoire se déroule à la veille de la Révolution française et conte les aventures d’Oscar, une femme qui a été élevée comme un homme par son père car celui-ci voulait un héritier pour lui succéder au commandement de la garde royale (et protéger ainsi la future reine Marie Antoinette et le roi Louis XVI). On suit ainsi le destin des contemporains d'Oscar tels que Madame Du Barry (la maîtresse de Louis XV), de Madame De Polignac (favorite de la reine) ou encore de Jeanne De la Motte-Vallois (connue pour la triste affaire du collier qui rendit Marie-Antoinette extrêmement impopulaire) entre romances, intrigues à la cour et complots, tandis que la colère du peuple, en proie à la famine alors que la Reine commet dépense sur dépense, se fait chaque jour plus pressente.
Nom original Versailles no Bara (ベルサイユのばら)
La Rose de Versailles
Origine Japon
Maison de production Tokyo Movie Shinsha
Année de production 1979
Nombre d'épisodes 40
Auteur manga Riyoko Ikeda
Réalisation Osamu Dezaki, Tadao Nagahama, Yasuo Yamayoshi, Akinori Nagaoka
Production Shunzô Katô
Scénarii Yoshimi Shinozaki, Masahiro Yamada, Keiko Sugie
Chara-Design Shingo Araki, Michi Himeno, Akio Sugino
Décors Ken Kawai, Tadao Kubota, Toshiharu Mizutani
Direction photographie Hirotaka Takahashi, Masao Miyauchi
Musiques Koji Makaino
Gén. VF interpreté par Marie Dauphin
--------------------------------------------------------------------------------
1ère diffusion hertzienne 8 septembre 1986 (Antenne 2 - Récré A2)
Rediffusions 1989 (Antenne 2), 1998 (France 3), 2005 (Mangas)
L’histoire se déroule à la veille de la Révolution française et conte les aventures d’Oscar, une femme qui a été élevée comme un homme par son père car celui-ci voulait un héritier pour lui succéder au commandement de la garde royale (et protéger ainsi la future reine Marie Antoinette et le roi Louis XVI). On suit ainsi le destin des contemporains d'Oscar tels que Madame Du Barry (la maîtresse de Louis XV), de Madame De Polignac (favorite de la reine) ou encore de Jeanne De la Motte-Vallois (connue pour la triste affaire du collier qui rendit Marie-Antoinette extrêmement impopulaire) entre romances, intrigues à la cour et complots, tandis que la colère du peuple, en proie à la famine alors que la Reine commet dépense sur dépense, se fait chaque jour plus pressente.
Source : http://www.planete-jeunesse.com/sources/series.php3
Re: Lady Oscar
gènèrique français http://www.coucoucircus.org/da/generique.php?id=204 .......... gènèrique japonais http://www.coucoucircus.org/da/generique.php?id=1107 ......... gènèrique italien http://www.coucoucircus.org/da/generique.php?id=1351 ..........
Re: Lady Oscar
Moi je veux bien notre générique et celui en italien mais alors je vous laisse celui en Japonais :héhé: :héhé:
Re: Lady Oscar
moi je le trouve pas mal la version japonais mème si on connais pas la langue c'est pas grave mèrçi de nous le laissez c'est gentille de ta part
Re: Lady Oscar
De rien espreux, vous pouvez en profiter maintenant :pure03:
Tu sais je n'ai jamais réussie à écouter les génériques japonais la langue est vraiment pas joli
J'écoute toujours nos génériques et ceux en italien seulement car ils sont beaux
Tu sais je n'ai jamais réussie à écouter les génériques japonais la langue est vraiment pas joli
J'écoute toujours nos génériques et ceux en italien seulement car ils sont beaux
Re: Lady Oscar
mèrçi mais quant tu ècoute une chanson anglaisse et que tu comprend pas non plus.. tu l'aime bien quant mème d'onc mème en japonais j'y'comprend rien mais j'adore quant mème chaquun son truc a lui
Re: Lady Oscar
Tu as raison quand j'écoute de l'anglais ou de l'italien je ne comprend pas mais ça m'empeche pas d'aimer mais en Japonais c'est trop bizarre et puis les paroles sont étranges et quand c'est chanté c'est
Re: Lady Oscar
ohh mais c'est grave tu na pas a t'escuez pour sa moi non plus avant je n'aimais pas et quant j'ai entendue pour la première fois radio junior qui passait des gènèrique en japonais j'ai toute suite adorez c'ètait gèniallllllllllll mèrçiiiiiiiiiii a radio junior de m'avoir fait aimez ces gènèriquesCandice a écrit:Je suis désolé espreux mais je n'arrive vraiment pas à écouter ça
Re: Lady Oscar
C'est un peu comme pour moi espreux, la première fois que j'ai écouté des génériques italiens j'ai tout de suite aimer
( le 1er que j'ai écouter c'était Princesse Sarah et ensuite j'ai écouter tous les autres )
( le 1er que j'ai écouter c'était Princesse Sarah et ensuite j'ai écouter tous les autres )
Re: Lady Oscar
Oui mais sauf que pour toi çe sont les génériques japonais et pour moi çe sont ceux en italiens c'est la seule différence :héhé:
Re: Lady Oscar
c'est la mème chose que ce sois en italien ou en japonais on y comprend rien d'onc pour moi c'est du pareil au mèmeCandice a écrit:Oui mais sauf que pour toi çe sont les génériques japonais et pour moi çe sont ceux en italiens c'est la seule différence :héhé:
Re: Lady Oscar
L'italien peut encore être comprehensif par contre le japonais avec ces droles de dessins ça donne mal à la tête
Re: Lady Oscar
ah non sa na rien a y voir vas dire sa au chinois ou au japonaisCandice a écrit:Le japonais c'est pareil que du chinois non ?
Re: Lady Oscar
ah et comment je parle ni le chinois et ni le japonais moi et toiCandice a écrit::héhé: :héhé: Il faudrait leur demander
Re: Lady Oscar
Personnellement, je préfère souvent les génériques (et les animes tout court) en japonais, ça me semble plus "naturel" et plus "doux". Les paroles de l'opening original sont plus centrées sur Oscar et sur l'aspect romantique. En outre, la musique est un thème de la série, on voit la continuité, alors que le générique français "cassse" l'ensemble et est un peu "simpliste" et "manichéen" (or je trouve que le DA essaye de montrer comment Marie-Antoinette est devenue le cauchemar des Français).
Voici les paroles du générique original en japonais puis traduites :
Bara wa Utsukushiku Chiru
Kusamura ni na mo shirezu
Saite iru hana naraba
Tada kaze o uke nagara
Soyoide ireba ii keredo
Watashi wa BARA no sadame ni umareta
Hanayaka ni hageshiku ikiro to umareta
BARA wa BARA wa Kedakaku saite
BARA wa BARA wa Utsukushiku chiru
Dono hoshi ga meguru toki
Chitte yuku watashi darou
Heibon na jinsei wa
Kanaerarenai mi dakeredo
Watashi wa BARA no inochi o sazukari
Jounetsu o moyashite iki teku itsudemo
BARA wa BARA wa Kedakaku saite
BARA wa BARA wa Utsukushiku chiru
Watashi wa BARA no inochi o sazurari
Jounetsu o moyashite iki teku itsudemo
BARA wa BARA wa Kedakaku saite
BARA wa BARA wa Utsukushiku chiru
Les roses se fanent en beauté
Des fleurs sans nom
Eclosent dans le champ,
N'entendant que les murmures du vent
En se balançant doucement.
Je suis née avec le destin des roses,
Née pour vivre dans la splendeur et la passion.
Les roses, oh les roses éclosent avec gloire.
Les roses, oh les roses se fanent en beauté.
Quand les étoiles s'approcheront,
Peut-être que je dériverai loin.
Je ne peux vivre une vie ordinaire,
Tel est mon destin.
J'ai la chance d'avoir le coeur des roses,
Toujours plein de vie, brûlant avec passion.
Les roses, oh les roses éclosent avec gloire.
Les roses, oh les roses se fanent en beauté.
J'ai la chance d'avoir le coeur des roses,
Toujours plein de vie, brûlant avec passion.
Les roses, oh les roses éclosent avec gloire.
Les roses, oh les roses se fanent en beauté.
Site web : http://www.animekaillou.com/roseofversailles/barachiru.htm
Kusamura ni na mo shirezu
Saite iru hana naraba
Tada kaze o uke nagara
Soyoide ireba ii keredo
Watashi wa BARA no sadame ni umareta
Hanayaka ni hageshiku ikiro to umareta
BARA wa BARA wa Kedakaku saite
BARA wa BARA wa Utsukushiku chiru
Dono hoshi ga meguru toki
Chitte yuku watashi darou
Heibon na jinsei wa
Kanaerarenai mi dakeredo
Watashi wa BARA no inochi o sazukari
Jounetsu o moyashite iki teku itsudemo
BARA wa BARA wa Kedakaku saite
BARA wa BARA wa Utsukushiku chiru
Watashi wa BARA no inochi o sazurari
Jounetsu o moyashite iki teku itsudemo
BARA wa BARA wa Kedakaku saite
BARA wa BARA wa Utsukushiku chiru
Les roses se fanent en beauté
Des fleurs sans nom
Eclosent dans le champ,
N'entendant que les murmures du vent
En se balançant doucement.
Je suis née avec le destin des roses,
Née pour vivre dans la splendeur et la passion.
Les roses, oh les roses éclosent avec gloire.
Les roses, oh les roses se fanent en beauté.
Quand les étoiles s'approcheront,
Peut-être que je dériverai loin.
Je ne peux vivre une vie ordinaire,
Tel est mon destin.
J'ai la chance d'avoir le coeur des roses,
Toujours plein de vie, brûlant avec passion.
Les roses, oh les roses éclosent avec gloire.
Les roses, oh les roses se fanent en beauté.
J'ai la chance d'avoir le coeur des roses,
Toujours plein de vie, brûlant avec passion.
Les roses, oh les roses éclosent avec gloire.
Les roses, oh les roses se fanent en beauté.
Site web : http://www.animekaillou.com/roseofversailles/barachiru.htm
Invité- Invité
Page 1 sur 2 • 1, 2
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum